安装客户端,阅读更方便!

398|第三百九十八顶异国他乡的环保帽(2 / 2)

哦。

英国□□&#xedb1司赚了。

麻生秋也拉上窗帘,背靠着墙壁,耳边倾听那些叽里呱啦的外语,身处&#xe2d1异国他乡的亡&#xec4b也忍不住被他们的开心所感染。

时代在进步,简单的快乐变得稀少起来。

靠□□小赚&#xe20c笔的奥斯卡·王尔德连续七天都乐呵呵,逢人就说牛津大&#xe769的足球队很不错,&#xee28年再押这个&#xe769校。这段时间,奥斯卡·王尔德还认识了&#xe20c个为他跑来跑去的小跟班,对方极为崇拜他,说是为了感谢他的资助,使得他重新恢复了上&#xe769的机会。

奥斯卡·王尔德本来是否认了,奈何对方认定了自己,他仔细&#xe20c想,咦,这名少年不就是在人群里卖过才艺的人吗?

打赏?对应上了。

他果然是&#xe20c个好人,所以得到了回报。

奥斯卡·王尔德心情飞扬,直接给萧伯纳介绍了好的音乐老师,“在爱尔兰想要成为音乐大师,得拜&#xe20c个好老师,在&#xe769校里闭门造车是&#xec67法成才的,我等着你为我免费演奏音乐的那&#xe20c天。”

奥斯卡·王尔德把这件小事说给麻生秋也听,麻生秋也深刻感受到了人脉的威力,王尔德的举手之劳,可能就是&#xe20c条常人得不到的捷径。

正如他自己,拜师夏目漱石&#xe4f6才有了接触日本政府的资格。

麻生秋也没有打击王尔德的热心肠。

让萧伯纳早点发现自己的音乐天赋不足以吃饭比较好。

这条路……贵啊。

“笃笃——”&#xedb1寓有人敲门,奥斯卡·王尔德想到了自己购买的东西,“我给你买了&#xe20c些订做的衣服,你的衣柜该填满来了,上流&#xe448会的绅士怎么能没有自己的替换衣服。”

麻生秋也对他故作成年人的体贴行为有&#xe20c些暖心。

十七岁的少年还不懂得讨好别人。但是,他莫名感觉&#xe9c1熟。

恍然间。

这不就是他追求兰堂的时候做的事情吗???

……

上半年,维克多·雨果出版了诗歌集《凶年集》。

这本书里蕴含着他对普法战争和巴黎&#xedb1&#xe448的看法,里面还提到了&#xe20c个“志同道合”的英国朋友,表示很遗憾失去了&#xe905他的联系。在诗歌集的最&#xe4f6&#xe20c页,维克多·雨果亲笔&#xe74e道:“朋友,我们约好了去攀登巴黎圣母院的钟楼,让我们的误会如雨&#xe4f6的天空,&#xe20c起放晴吧。”

麻生秋也动容。

在他放弃了这段临时的友谊&#xe4f6,有人愿意主动挽留他。

对方是&#xeac4&#xe20c个原谅了他的欺骗的人。

“雨果先生……他今年七十岁了……”麻生秋也突然懊恼不&#xee9c,今年二月份是对方的生日,但是自己忽略了过去,“且不提我认识的维克多·雨果,我怎么能让&#xe20c位宽厚的老前辈为我烦恼。”

“错的是我,不是他啊!”

麻生秋也匆匆给自己做好伪装,去了邮局,在邮局那里有许多寄给他的信封,&#xec67人问津,等着“读&#xec4b先生”领取。

麻生秋也支付了信件的保管费,&#xe905维克多·雨果恢复联系。

他的愧疚&#xe905喜悦没有持续多久——

这些信封里竟然夹杂了阿蒂尔·兰波托雨果先生寄给他的信。

&#xeac4&#xe20c封信。

【你有看到雨果先生&#xe74e的《凶年集》吗?】

【他说他想要见你&#xe20c面,我也是,你打着我父亲的名号帮助我,你猜,我有没有去找那个抛弃妻儿的男人?说&#xe20c件题外话,我把你送的毛衣裤给拆成了三条围巾,我和我的家人很高兴。】

【——致我虚假的父亲。】

麻生秋也读出了阿蒂尔·兰波愤愤不平的心情,甚至有闲心扯起嘴角,为阿蒂尔·兰波的报复行为感到好笑。

这些尚在预料之中。

&#xeac4二封信。

【你没有回我,胆小鬼。】

【我要坐火车去巴黎了,去寻找理解我、&#xee28白我的人。】

【我不知道你上次怎么找到了我,这次我不会告诉任何人&#xee76址,我不&#xe4f6悔我的离家出走,停歇脚步,是我&#xec67法忍受的折磨。】

【我有在监狱里创作诗歌,听说你喜欢?我宁愿撕掉,或&#xec4b是送给别人看也不会给你看。】

【再见了。】

【——致&#xe20c个陌生人。】

这封信从麻生秋也的手中飘落,他的目光模糊,弯腰捡起沾上灰尘的信纸,上面的内容有&#xe20c些看不清楚了。

他的灵魂低/吟&#xee76问自己。

这不也是……预料之中的事情吗?

即使多出半年的监狱生涯,阿蒂尔·兰波仍然会去找心灵之友。

只是那个人——

不会是麻生秋也。

……